Publié dans : Le ludictionnaire
Samedi 17 janvier 2009 6 17 /01 /2009 16:43

...les aléas de la traduction anglais/français


Comment écrire ornithorynque? Voilà qui a plongé plus d'un écolier dans des abîmes de perplexité. Pour cela, comme d'habitude, c'est toujours plus facile lorsqu'on en connaît l'étymologie grecque, (de ornithos, l'oiseau et rhunkhos, le bec), qui signifie "Bec d'oiseau"

J'ai trouvé récemment un livre, innocemment présenté sur les gradins d'un megastore dédié à la culture : "Platon et son ornithorynque entrent dans un bar".

Vous allez me demander quel est le rapport entre Platon et un ornithorynque. Et bien justement. C'est un problème de traduction.
En anglais, ornithorynque se dit "Platypus" ou "Duckbill platypus" "Large patte au bec de canard" (du grec platus : large et pous : pied/patte)

C'est un exemple amusant car généralement les mots scientifiques issus de la même éthymologie sont identiques en français et en anglais.

En  anglais (Etats Unis), le titre du livre est : "Plato and a platypus walk into a bar".
Hormis le fait que "Platypus" est bien plus facile à écrire qu'ornithorynque et qu'il existe une évidente correspondance de sonorités entre Platon et Platypus (d'où, j'imagine, le choix dudit mammifère), le titre prend tout son sens lorsqu'on sait qu'aux Etats Unis la plupart des blagues commencent par : "A man walks into a bar..." et qu'on découvre la base-line "understanding philosophy through jokes" (comprendre la philosophie à travers les blagues).

On n'imagine pas assez le calvaire du traducteur qui doit traduire en français un jeu de mot anglo-saxon (pun) qui joue sur une homophonie dont le sens échappe totalement au public cible.

Par exemple :
Three tomatoes are walking down the street, pa Tomato, ma Tomato, and baby Tomato. Baby Tomato is lagging behind pa and ma Tomato. Pa Tomato gets mad, goes over to baby Tomato, stamps on him and says: catch up*...
...est traduit le plus souvent en français par :
C'est l'histoire d'un citron qui entre dans une banque pour commettre un hold-up et qui dit : "Haut les mains, plus un zeste, suis pressé ", ce qui est juste une équivalence, mais n'a strictement rien à voir!

*Trois tomates descendent la rue, papa Tomate, maman Tomate et bébé Tomate. Bébé Tomate est à la traîne derrière papa et maman Tomate. Papa Tomate est fou de rage, il va vers bébé Tomate, l'écrase du pied et lui dit: rattrape nous! (Homophonie et clin d'oeil signifiant entre catch up-rattraper, et Ketchup-concentré de tomates écrasées...


Image - Planche extraite de "Les mammifères d'Australie" de John Gould
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Partager    
Retour à l'accueil

Carambades

Facebook.gif

Devenir fan
de Carambozilla
sur Facebook

Rechercher

Carambarticles

  • Etre présent sur les réseaux sociaux. Oui, mais…
    A l'ère du Web 2.0 (et bientôt du Web 3.0), les réseaux sociaux ont le vent en poupe. Cela correspond à l'avancée d'une technologie qui rend les interactions "intelligentes" possibles et également à un besoin social de résister à une forme d'angoisse induite par la dépersonnalisation....
  • Le CaramboZapping du 18 juillet 2010
       - Mangavatar - L'âge de raison - Le iPad et le Velcro - Dita Von Teese aime les bulles - In bed with Ikea -  Créez vous-même votre avatar façon Manga Dans la série ce création des avatars, voici UNIQUE, une petite application en...
  • Le business-model du gratuit
       - La gratuité consiste à concentrer sur quelques uns le bénéfice d'un service dont le coût sera diffusé sur d'autres. Bernard Beugnies (Homme politique belge)   Nous aimons tous à utiliser des applications gratuites glanées sur les sites Internet....
  • Les petites entreprises et Internet
    A découvrir aussi sur Webilus.fr, avec beaucoup d'autres infographies de qualité.
  • Nouvel Apple Store à Paris
    - Apple annonce l'ouverture d'un nouvel Apple Store à l'Opéra Pour les aficionados, c'est , demain samedi 3 juillet à 10 heures, au  12 rue Halévy dans le 9ème arrondissement, en face de l'Opéra Garnier et à deux pas du Boulevard Haussmann. Si vous êtes suffisamment...
  • Traduction
    Dans la série "Boîte à outils", je sais que vous allez me dire que vous, vous connaissiez ça depuis longtemps, mais il n'est jamais inutile de faire (re)découvrir quelques outils pratiques. Dans la série, traductions, je vous propose Babel Fish, le traducteur en ligne de Yahoo,...
  • Do you read english ?
     - L'anglais pour les nuls (pour les français)  - Il m'a été donné de rencontrer, au cours de ma carrière, un directeur financier argentin qui révisait tous les textes qui lui étaient fournis par son traducteur en bon anglais pour les réécrire en "pilgrim english"...
  • Copy Tester
    Copy Tester Je vous avais présenté dans un autre article Tin Eye, le moteur de recherche qui vous permettait de savoir si une de vos images était piratée. Voici aujourd'hui Copy Tester, qui vous permet de voir si quelqu'un a copié-collé un de vos textes. Essayez,...
  • Le CaramboZapping du 18 juin 2010
      Une cheminée sous la Tour Eiffel - Ecrivez-vous dans 10 ans - Le smartgrid arrive en France   Une cheminée sous la Tour Eiffel Personnellement, je ne l'avais jamais remarquée. Pourtant elle est bien là. L'aviez-vous vue ?...
  • Effondrement karstique au Guatémala
    Guatemala, capitale du pays éponyme, a connu pour la deuxième fois en 3 ans, un effondrement spectaculaire et quasiment incroyable. En pleine ville, le sol s'est effondré, formant un trou circulaire aux bords bien dessinés. Cet effondrement de terrain serait dû au passage de la...
Liste complète
Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés